Enfin! Un peu de silence, avec Monsieur Toussaint Louverture

En 2015, Mauvaise Chimie sollicitait l'éditeur cenonnais Monsieur Toussaint Louverture pour qu'il réponde à quelques questions. En 2017, après diverses relances et autres menaces d’exécutions de lapins, nous parvenait cette réponse enthousiaste : "J'ai commencé à répondre, mais vos questions sont vraiment intéressantes et je n'aimerai pas bâcler mes réponses. Chacune pourrait faire l'objet d'une longue conversation !"


Nous sommes aujourd'hui fin 2018, et force est de constater qu'en dehors des spams de Pôle-Emploi, notre boîte mail reste vide. Qu'est-il arrivé à la "longue conversation" tant attendue?

On pourrait supposer que l'éditeur a, tout simplement, été trop occupé pour répondre. Après tout il n'a pas chômé durant ces trois années, entre bandes-dessinées transréalistes, tragédies dans les bas-fonds de l'humanité, odyssées lapinesques, et autres rééditions poche de son catalogue.

Mais non. Après moult réflexions, la vérité nous est apparue : le silence de MTL, loin d'être un manque, constitue sa réponse à nos questions. A l'instar des "écrivains du refus", théorisés par Enrique Vila-Matas dans Bartleby & compagnie, Monsieur Toussaint Louverture a choisi de ne pas rajouter d'interférence au bruit de fond permanent que constitue le paysage néo-médiatique actuel.

Autrement dit : en s'abstenant de répondre, l'éditeur a choisi de privilégier le fond sur le forme. À l'heure où personne ne manque la moindre occasion de partager son point de vue, cet acte constitue peut-être l'une des dernières subversions possibles. Se taire pour ne pas collaborer ; le silence comme protestation. C'est fort de cet enseignement que nous vous livrons, enfin, le résultat de cette interview.

1. Une rumeur veut que MTL ait été monté, à l'origine, pour publier Infinite Jest. Vrai ou faux? Quels autres "Saint Graals littéraires" espériez-vous publier à vos débuts? Quels livres espérez-vous encore aujourd'hui publier/ traduire/ rééditer, sans pour autant être sûr d'y parvenir un jour? 


2. Les Éditions McSweeney's sont une influence majeure, non? De quelles autres maisons, étrangères ou françaises, actuelles ou défuntes, vous sentez-vous le plus proche?


3. Chez MTL, pas de collections officielles. On observe cependant deux tendances: d'un côté les livres "Classe moyenne ricaine à la dérive" avec des narrateurs losers ou râleurs (Tesich, Exley, Lispyte, Lennon, Carkeet, Ames, Evison), d'un autre les plus "expérimentaux" (Hoban, Petrosyan, Gavelis, Filloy, Kesey), souvent non-américains (exception faite du dernier cité). Cette "ligne éditoriale" est-elle voulue, fixée en arrière-plan mais non-revendiquée? Quelle limites vous fixez-vous? Pourrait-il y avoir, au hasard, un roman de SF ou de fantasy chez MTL?


4. A ma connaissance, vous faites partie des éditeurs français qui apportent le plus de soin à l'esthétique de leurs ouvrages. En France on privilégie plutôt le minimalisme, comme s'il était honteux pour un livre d'avoir l'air un peu "fun". Pourquoi apporter tant d'attention au "look" de vos publications? En quoi votre démarche ou vos envies diffèrent-t-elles à ce niveau? Quand vous lui demandez d'imprimer un bouquin comme "Enig Marcheur", quelle tronche tire votre imprimeur?


5. Concernant la fameuse non-collection "Classe moyenne à la dérive", j'ai l'impression de retrouver dans chacun de ces ouvrages un "style", une "patte" MTL. Narration fluide, rapide, dynamique, à la fois stylisée et accessible... On pourrait penser que c'est dû au traducteur/ trice, pourtant à bien y regarder, ceux-ci varient selon les ouvrages. J'en conclus que c'est votre méthode de traduction, qui est responsable. Quel est votre secret? Êtes-vous plus "pointus" ou "maniaques" que la moyenne? Vous arrive-t-il d'apporter des modifications aux textes pour coller à la "patte" de la maison?


6. Pourquoi ne plus publier d'auteurs français?


7. Pourriez-vous nous révéler un scoop concernant MTL? Quelque chose qui provoque un tremblement de terre dans le monde de l'édition, et fasse que des centaines de lecteurs visitent mon blog? Ce serait sympa, parce que pour l'instant, personne ne vient par ici. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire